Ведомости - дайджест financial times и the wall street journal от 15 июня 2016 года яндекс деньги

Ведомости - дайджест financial times и the wall street journal от 15 июня 2016 года яндекс деньги


Политика


НАТО во вторник официально признало киберпространство зоной военных действий. В тот же день Национальный комитет Демократической партии США объявил о взломе своей компьютерной системы хакерами, имеющими отношение к российским спецслужбам читать на WSJ. com читать на WSJ. com


В России ждут решения Международной ассоциации легкоатлетических федераций (IAAF), которая в пятницу должна вынести вердикт по поводу участия российских легкоатлетов на Олимпиаде в Рио-де-Жанейро. Если они будут исключены из-за обвинений в употреблении допинга, антизападная риторика в стране может возрасти

читать на FT. com


США и Венесуэла проведут дипломатические переговоры на высшем уровне на фоне одного из самых глубоких экономических и политических кризисов в истории последней читать на FT. com


Выход Великобритании из ЕС может быть завершен в 2019 г., заявил в интервью FT Крис Грейлинг, сторонник Brexit и лидер палаты общин читать на FT. com


Точка зрения


Россия и Китай стремятся контролировать СМИ дома и за границей. Двадцать лет назад перспективы свободных медиа казались светлыми, но авторитарные правительства научились ими манипулировать. Например, сейчас в Китае и России поддерживаемые правительством «интернет-тролли» пишут посты и комментарии на сайтах и форумах в индустриальном масштабе, пишет Кристофер Уокер, вице-президент Национального фонда демократии (NED) читать на FT. com


Экономика


Великобритании может потребоваться повысить налоги и сократить государственные расходы, если британцы на референдуме проголосуют за выход страны из ЕС, предупредил министр финансов Джордж Осборн читать на WSJ. com читать на FT. com


Многие иностранные компании проявили заинтересованность в сотрудничестве с Ираном после того, как со страны были сняты международные санкции. Но чтобы предварительные сделки на миллиарды долларов начали реализовываться, нужна поддержка со стороны западных банков, которой пока нет из-за сохраняющихся санкций США читать на FT. com


Китай в этом году впервые стал мировым лидером по направленным за границу прямым иностранным инвестициям в новые проекты, согласно fDi Markets. С января по апрель 2016 г. их общий размер составил $29,43 млрд читать на FT. com


Правительство Китая ужесточает контроль над госкомпаниями, хотя до этого оно почти 20 лет пыталось сделать их более эффективными и похожими на западные корпорации читать на FT. com


Индустрия


Артем Волынец, ранее работавший с Олегом Дерипаской, рассказал FT, что пытается привлечь в свой фонд $500 млн у азиатских и ближневосточных инвесторов, делая ставку на то, что цены на сырье достигли дна и начнут восстанавливаться. Фонд гарантирует участникам выплату 5%-ного купона читать на FT. com


Власти Южной Кореи обнаружили, что Daewoo Shipbuilding завысила операционную прибыль на $1,3 млрд в отчетности за 2013-2014 гг. Daewoo Shipbuilding, которая является второй по величине в мире судостроительной компанией, заверяет, что не делала этого намеренно читать на FT. com


Независимый британский производитель самолетов Britten-Norman выступил в поддержку выхода страны из ЕС. Один из его самолетов пролетел над Великобританией с баннером с призывом голосовать за это на референдуме на следующей неделе читать на WSJ. com


Британская Aveva, занимающаяся IT-решениями для инжиниринга, снова не смогла договориться о слиянии с французской Schneider Electric. Размер сделки мог составить около 2 млрд фунтов читать на FT. com


Автомобили


Jaguar Land Rover откроет на этой неделе в Бразилии завод стоимостью 240 млн фунтов. Компания, которая еще планирует построить завод в Словакии, пообещала в будущем открыть заводы и в других странах. Она рассматривает варианты на всех рынках, в том числе и в России читать на FT. com


Энергоресурсы


Нефть в среду утром подешевела из-за беспокойства инвесторов по поводу избытка ее предложения и возможного выхода Великобритании из ЕС читать на WSJ. com


Нефтегазовые компании снизят затраты на геологическую разведку и разработку месторождений на $1 трлн в 2015-2020 гг. из-за низких цен на нефть, прогнозирует консалтинговая компания Wood Mackenzie. Из-за этого возникают опасения по поводу возможного дефицита предложения энергоресурсов к концу десятилетия читать на FT. com


Siemens и испанская Gamesa близки к сделке по объединению своих подразделений, занимающихся ветряной энергетикой. В результате этого может быть создан крупнейший в мире производитель ветряных турбин читать на WSJ. com


Финансы


MSCI неожиданно решила не включать китайские акции в свой индекс Emerging Markets. Пекин пытался продемонстрировать, что китайские рынки стали более открытыми, но борьба с оттоком капитала остается для него приоритетом читать на WSJ. com читать на WSJ. com читать на FT. com


Synchrony Financial, выпускающая кредитные карты, предупредила о росте убытков в следующем году. Это вызывает дополнительное беспокойство по поводу потребительского кредитования в США. Поэтому во вторник котировки акций Synchrony Financial упали на 13%, а также они снизились у ее конкурентов читать на WSJ. com читать на FT. com


Bank of America сократит примерно 8000 сотрудников своего розничного подразделения на фоне развития цифровых банковских услуг читать на FT. com


Ожидается, что IEX Group в пятницу получит одобрение регуляторов на запуск новой фондовой биржи – сотрудники SEC рекомендовали руководству дать добро. IEX намерена замедлить торги на своей бирже, установив минимальный период для подачи заявок в 350 микросекунд, чтобы лишить высокочастотных трейдеров преимущества перед другими инвесторами читать на WSJ. com


Банк Wells Fargo намекнул, что созданные в Кремниевой долине платежные системы станут ненужными, когда летом люди начнут осуществлять мгновенные платежи через сеть ClearXchange, принадлежащую крупным банкам читать на FT. com


Технологии


В США апелляционный суд поддержал закон о сетевой нейтральности. Это победа для президента США Барака Обамы и Кремниевой долины и неудача для телекоммуникационных компаний читать на FT. com читать на WSJ. com


Microsoft и другие технологические гиганты стремятся быстрее разработать технологии машинного обучения. Помочь в этом Microsoft может покупка LinkedIn за $26,2 млрд читать на WSJ. com


Facebook во вторник раскрыла новую информацию о том, как она изучает данные примерно 1,6 млрд пользователей своей социальной сети читать на WSJ. com


Число кибератак в Азии значительно возросло в последнее время, поэтому регуляторы ужесточают требования по защите персональных данных читать на WSJ. com


Медиабизнес


Twitter инвестировала в музыкальную онлайн-платформу SoundCloud. Размер инвестиции неизвестен, но предполагается, что он составил $70 млн читать на FT. com


Более половины интернет-пользователей читают новости первым делом в таких социальных сетях, как Facebook и Twitter, а не в традиционных изданиях, показал новый опрос Reuters Institute for the Study of Journalism читать на FT. com


Потребительский рынок


Сервис по вызову водителей Uber собирается привлечь до $2 млрд путем продажи долговых обязательств институциональным инвесторам читать на WSJ. com


Didi, китайский конкурент Uber, завершила раунд финансирования. В общей сложности ей удалось привлечь $7 млрд читать на WSJ. com


Ожидается, что в среду Всемирная организация здравоохранения спустя 25 лет прекратит классифицировать кофе как возможный канцероген читать на WSJ. com


Procter & Gamble сильно полагается на продажи в Wal-Mart, крупнейшем в мире ритейлере. Только в 2015 г. она продала в нем товары на $10 млрд. Но у обеих компаний продажи растут медленно, а предпринимаемые ими попытки порой вызывают недовольство друг у друга, что рискует разрушить их партнерство читать на WSJ. com


Производители потребительских товаров стремятся повторить успех кампании Coca-Cola, в которой на ее бутылках и банках были написаны имена людей. Благодаря развитию цифровой печати теперь и другие компании выпускают товары в персонализированных упаковках читать на FT. com


Крупный план


Уже через несколько месяцев после того, как в 2014 г. японский производитель спиртных напитков Suntory приобрел за $16 млрд американского конкурента Beam, оказалось, что совместить их корпоративные культуры очень непросто читать на FT. com


Менеджмент


В интервью WSJ 25 мужчин-гендиректоров из разных отраслей рассказали о том, как они находят баланс между карьерой и своими семьями. Некоторые из них научились этому на собственных ошибках читать на WSJ. com



Ведомости - дайджест financial times и the wall street journal от 15 июня 2016 года яндекс деньги

19.07.2016

Похожие записи

Copyright © 2014 - 2025 credits-dengi.ru. Контакты.
Яндекс.Метрика