Фунт стерлингов достиг минимума за месяц в преддверии публикации данных об инфляции, розничных продажах и заявках на пособие по безработице, которые о...
Читать далееЭкономический коллапс и политический шок_ референдум в британии больно ударил по всей европе - новости мира на 1+1 - тсн. ua бизнес тренер
Топ тема дня - Великобритания решила оставить Европейский Союз. Корреспонденты ТСН в прямом включении из Великобритании, Германии, Франции и США рассказывают о настроениях в обществе.
Первыми последствиями такого голосования стали отставка британского премьер-министра Дэвида Кэмерона, падение мировых цен на нефть, стремительный обвал курса фунта стерлингов и новые сепаратистские заявления в королевстве. Экономические последствия Великобритания начала испытывать еще ночью, когда стало понятно, что сторонники выхода из ЕС побеждают. Фунт стерлингов потерял 10% стоимости. Сейчас он стоит
дешевле всего за последние 30 лет, когда правительством правила Маргарет Тэтчер. Акции британских банков упали на 20-35%.
Чтобы успокоить рынки, с заявлением вышел председатель Банка Англии. Он готов выделить 250 миллиардов фунтов и направить их на поддержку банковской ситсеми. На этом фоне с самого утра громко и радостно звучал голос лидера Партии Независимости Найджела Фараджа. Он отметился как минимум тремя эмоциональными заявлениями. "ЕС падает, ЕС умирает. Я надеюсь, мы вытащили первый кирпич из стены, я надеюсь – это первый шаг в Европу с суверенными государствами, которые вместе торгуют, которые являются соседями, друзьями, но без флагов, гимнов, ненужных невыбранных президентов", - заявил он.
Обозреватели говорят, что противники ЕС могли витянуть кирпич из стены Объединенного Королевства. В Северной Ирландии звучат голоса об объединении с Республикой Ирландия. В Шотландии — о новый референдум. Первый министр выступила с заявлением, в котором заявила, что считает невозможным, чтобы шотландцы, которые проголосовали за ЕС, были исключены из него против своей воли. "Мы начнем готовить закон, необходимый для того, чтобы провести референдум о независимости, если парламент примет такое решение", - предупредила она.
Отставка Британского премьера, падение мировых цен на нефть, стремительный обвал курса фунта стерлинга и новые сепаратистские заявления в Объединенном королевстве - таковы первые последствия британского референдума. На нем большинство граждан страны проголосовали за выход из Евросоюза.
В Берлине и Брюсселе тем временем думают над новой эрой ЕС. Впервые страна-член сообщества голосует за выход из нее. Германия не скрывает разочарования. Однако держать Великобританию здесь никто не собирается. Даже наоборот. Политики в Берлине и Брюсселе призывают Лондон не затягивать с выходом и как можно быстрее внести ясность.
Политики активно критикуют Дэвида Кэмерона за то, что он не решился самостоятельно довести до завершения процесс, который начал, и теперь передает переговоры по выходу Великобритании из ЕС преемнику. Нельзя подавать на развод и оставаться женатыми, говорят немцы. Ангела Меркель реагирует традиционно спокойнее, взвешеннее. Хотя для нее этот день - переломный и для Европы, и для всего процесса европейской интеграции. "Последствия этого выхода в последующие дни, недели, месяцы и годы зависят от нашей реакции. Сможем ли мы, остальные 27 членов Евросоюза, действовать компетентно, не принимать слишком быстрых и простых решений. Иначе это еще больше пошматує Европу", - говорит канцлер Германии.
Кто же особенно в Берлине радуется, так это популистские течения, такие как "Альтернатива для Германии". Они говорят, что это удар по "брюссельским политбюро". Однако в Германии никто мыслей повторить эксперимент британцев всерьез не выражает. Только признают – в ЕС настало время реформ. Он должен стать более понятным для людей и решать их проблемы и страхи.