Саудовская Аравия, крупнейший в мире экспортер нефти, планирует существенно увеличить добычу в 2016 г. и усилить свое присутствие на мировом рынке, со...
Читать далееВедомости - дайджест financial times и the wall street journal от 8 июня 2016 года деньги без отказа
Политика
Хиллари Клинтон, которая стала первой женщиной, добившейся права стать кандидатом на участие в президентских выборах в США, назвала это достижение историческим. Правда, ее соперник демократ Берни Сандерс намерен продолжать бороться до конца читать на WSJ. com читать на FT. com
Популярность ЕС снизилась не только в Великобритании, но и в других странах. Согласно исследованию Pew Research Center, положительно к блоку относятся только 38% французов и 47% испанцев читать на FT. com
Точка зрения
У президента России Владимира Путина было две причины для освобождения Надежды Савченко. Первая – умиротворить ЕС перед обсуждением продления
санкций в отношении России. Вторая и более важная - увеличить политическую нестабильность на Украине, где рейтинги президента Петра Порошенко снижаются. Поэтому Савченко, которая теперь поддерживает Юлию Тимошенко, стала новым фактором в украинской политике, считает Тарас Кузе, научный сотрудник Университета Альберты читать на FT. com
Экономика
Всемирный банк ухудшил прогноз глобального экономического роста с 2,9% до 2,4% в этом году на фоне проблем как в развитых, так и развивающихся странах. По его оценкам, России, Бразилии и ЮАР теперь потребуется в среднем не 42,3 года, а 67,7 года, чтобы догнать США по уровню ВВП на душу населения читать на WSJ. com читать на FT. com
ЕЦБ в среду начал программу покупки корпоративных облигаций, в результате чего их доходности снизились до новых минимумов читать на WSJ. com
Правительство Саудовской Аравии хочет, чтобы больше граждан страны работало в частном секторе, а не государственном. Это входит в его планы по реформированию экономики, но сделать это будет сложно читать на WSJ. com
Саудовская Аравия работает над своей первой международной эмиссией гособлигаций, рассказал во вторник репортерам ее министр финансов Ибрагим аль-Ассаф читать на WSJ. com
Саудовская Аравия рассматривает идею ввести подоходный налог для живущих в стране иностранцев, заявил министр финансов Ибрагим аль-Ассаф читать на FT. com
Сингапур станет вторым по величине офшорным центром после Швейцарии к 2020 г., обойдя Великобританию, сказано в докладе Boston Consulting Group. По ее прогнозам, к этому времени размер офшорных средств в Сингапуре увеличится до $1,7 трлн читать на FT. com
Доходность 10-летних гособлигаций Германии и Великобритании снизилась до рекордных минимумов. Это служит ярким примером современной эпохи низкой инфляции, слабого экономического роста и чрезвычайно мягкой денежной политики читать на WSJ. com
Хедж-фонд NML Capital миллиардера Пола Сингера подал в суд на скандально известную панамскую юридическую фирму Mossack Fonseca. Он обвинил фирму в препятствовании правосудию во время его борьбы с Аргентиной по поводу выплаты ее долга читать на WSJ. com
Крупный план
Согласие Аргентины выплатить $2,4 млрд хедж-фонду Elliott Management, который не согласился на реструктуризацию ее долга после дефолта в 2001 г., привело к попыткам ужесточить процесс реструктуризации. Сейчас риск дефолта есть у Венесуэлы, Греции, Нигерии и Ирака читать на FT. com
Автомобили
Гендиректор Suzuki Motor Осаму Сузуки не будет переизбираться на новый срок в июне из-за скандала вокруг тестов автомобилей компании на расход топлива читать на WSJ. com
За последние десятилетия автомобили стали больше и тяжелее, а экологические требования при этом ужесточаются. Поэтому автопроизводители пытаются уменьшить массу автомобилей, используя алюминий и другие материалы читать на WSJ. com
Энергоресурсы
Стоимость нефти WTI во вторник впервые с июля превысила $50 за баррель на момент закрытия торгов из-за ожиданий инвесторов, что предложение продолжит снижаться читать на WSJ. com
Нефть в среду продолжила дорожать благодаря снижению ее запасов в США и сильному спросу в Китае читать на WSJ. com
Trafigura стала вторым по величине в мире независимым нефтяным трейдером, обойдя Glencore. Этому способствовали ее сделки с «Роснефтью» и производителями сланцевой нефти в США читать на FT. com
Инвесторы пытаются выгодно приобрести нефтяные и газовые скважины у испытывающих финансовые проблемы операторов на сланцевом месторождении Bakken Shale. Многие скважины не могут принести прибыли при ценах $50 за баррель, но инвесторы надеются получить ее, когда нефть подорожает читать на WSJ. com
Крупные продавцы СПГ будут стараться выйти на новые рынки через пять лет, когда спрос со стороны традиционных покупателей снизится, заявило Международное энергетическое агентство (МЭА) читать на WSJ. com
Замедление роста спроса Китая на газ мешает наступлению «золотого века» для этого топлива, заявил руководитель МЭА Фатих Бироль читать на FT. com
Полиция после двух месяцев расследования не обнаружила доказательств того, что погибший в автокатастрофе Обри Макклендон, сооснователь Chesapeake Energy и один из пионеров сланцевого бума, совершил самоубийство читать на WSJ. com
Финансы
Бывший топ-менеджер Countrywide Financial Ребекка Стил стала лицом ипотечного кризиса в США, когда в 2013 г. суд признал ее виновной и оштрафовал на $1 млн. Но в мае апелляционный суд оправдал ее. Это свидетельствует о том, как сложно найти ответственных за возникновение пузыря на рынке недвижимости, который привел к финансовому кризису читать на WSJ. com
Европейские банки будут вынуждены привлечь до 170 млрд евро дополнительного капитала или продать суверенные облигации почти на 500 млрд евро, если регуляторы ужесточат требования к размеру суверенного долга, который может принадлежать банкам читать на FT. com
Американская Fidelity Investments решила не подписываться под черновым вариантом принципов для советов директоров, над которыми активно работают JPMorgan Chase и другие организации. Это свидетельствует о разногласиях в этом вопросе между финансовыми организациями читать на FT. com
Французский суд постановил, что бывший трейдер Societe General Жером Кервьель, из-за которого банк потерял 4,9 млрд евро, был несправедливо уволен в 2008 г. и должен получить 400 000 евро компенсации. Банк собирается подать апелляцию читать на FT. com
Британский брокер AJ Bell хочет позволить инвесторам осуществлять торговые операции через Facebook Messenger, чтобы сделать свой сервис более привлекательным для молодого поколения читать на FT. com
Технологии
Northstar Asset Management призывает остальных акционеров Facebook поддержать ее предложение о том, чтобы компания наделила всех инвесторов равными правами голоса. Сейчас некоторые акционеры Facebook имеют по 10 голосов на акцию читать на FT. com
HP Enterprise и Dropbox стали партнерами, чтобы помочь друг другу расширить бизнес. Также HP Enterprise помогла Dropbox перестать быть зависимой от облачного сервиса Amazon Web Services читать на WSJ. com
Yahoo продаст на аукционе около 3000 патентов. Ожидается, что это позволит ей привлечь более $1 млрд читать на WSJ. com
Американская телекоммуникационная компания Sprint планирует установить тысячи беспроводных антенн на фонарных столбах в городах США, чтобы улучшить качество покрытия, при этом сэкономив. Однако возникли задержки из-за недовольства некоторых местных жителей и разногласий с властями читать на WSJ. com
Salesforce, разработчик программного обеспечения для продаж, планирует инвестировать $50 млн в стартапы и создать инкубатор для стартапов, занимающихся облачными технологиями читать на WSJ. com
Интервью
Гендиректор YouTube Сьюзан Вожицки в интервью WSJ обсудила трансформацию видеосервиса, который почти не приносит прибыли, несмотря на более чем 1 млрд пользователей. По ее словам, главный конкурент YouTube – традиционное телевидение читать на WSJ. com
Медиабизнес
В последнее время Tencent, Dalian Wanda и другие китайские компании инвестируют в голливудские киностудии. Это связано с их желанием делать зарубежные инвестиции и интересом к отрасли читать на FT. com
Потребительский рынок
Amazon объявила о планах инвестировать еще $3 млрд в свое подразделение в Индии, чтобы стать ведущим игроком на ее быстрорастущем рынке онлайн-торговли читать на FT. com читать на WSJ. com
В следующем году Adidas начнет масштабное производство обуви на высокоавтоматизированном заводе в Германии, а еще один такой же завод будет построен в США. Это позволит Adidas вернуть производство обуви в развитые страны читать на FT. com
Акции Valeant Pharmaceuticals во вторник рухнули на 15% после того, как испытывающая проблемы компания снова ухудшила прогноз финансовых результатов. В I квартале ее убыток составил $373,7 млн читать на WSJ. com
Недвижимость
Дональд Трамп ставит свое имя на все – от бутилированной воды до авиалиний и виноградников. Однако его имя будет отсутствовать в его новой сети отелей, которая еще не получила название. Это связано с тем, что сеть будет ориентирована на более молодое поколение, а имя Трампа будет предназначено только для люксовых отелей читать на WSJ. com
Менеджмент
Даже на высокотехнологичных заводах будущего будут нужны люди, уверены специалисты. При этом увеличить их возможности позволят такие устройства, как экзоскелеты, шлемы дополненной реальности, робоперчатки или «силовые большие пальцы» читать на WSJ. com
General Electric меняет систему оценки и оплаты труда своих сотрудников. Компания сейчас снова сосредоточивается на промышленности и хочет, чтобы сотрудники не боялись неопределенности и были готовы рисковать читать на WSJ. com
Glassdoor составила рейтинг популярности гендиректоров крупных американских компаний среди их сотрудников. Семь из десяти первых строчек заняли руководители технологических компаний, в том числе Марк Цукерберг из Facebook и Тим Кук из Apple. Но первые три места достались Бобу Бечеку из Bain & Co., Скотту Шерру из Ultimate Software и Доминику Бартону из McKinsey & Co. читать на WSJ. com
Основателям стартапов нередко приходится проявлять настойчивость, чтобы привлечь венчурные инвестиции и добиться успеха. Хотя иногда умным решением будет закрыть стартап, чтобы заняться другим проектом читать на FT. com