Цены на нефть продолжат снижаться в следующем году, однако через два-три года могут достигнуть $65-70 за баррель, считает старший аналитик Oppenheimer...
Читать далееКурорты, где нас нет. часть i. турция и русские святые - l! fe. ru экономика швейцарии
На рынке в городе Анталии вздыхает над баночками с джемами пожилая продавщица Уммю: "В сравнении с вашими арабские туристы не настолько культурны, а немцы холодноваты и не понимают в консервировании".
По длинному пляжу Анталии шагает минчанка Оля с поникшим семилетним сыном Ваней. Оле впервые за много лет скучно в отпуске — без знания языков не с кем общаться. Ваня пока тоже не нашёл новых друзей. "Уж лучше остались бы на даче, чем так". Оля говорит, что до возвращения русских сюда больше не приедет.
В числе 11 млн иностранцев, посетивших провинцию Анталия в 2015 году, граждане России составляли около 3 млн, чуть уступая в численности только жителям Германии. В этом году
до турецкого Средиземноморья едва ли доберётся и 300 тысяч наших.
Связанные с туризмом турки об этом ещё не знают или предпочитают не думать. Они ждут, что отношения между странами вот-вот наладятся.
В юности Рамазан думал стать учителем английского, но после первого курса в университете решил, что игра не стоит свеч: слишком долго учиться ради маленькой зарплаты. Сейчас, прищурившись в сторону горизонта, он говорит, что всё равно не бросит море. Скорее будет кормиться рыбалкой, чем уйдёт с лодки.
У Рамазана хотя бы нет долгов, как у его приятеля Ахмета, купившего лодку пять лет назад за 300 тысяч долларов в рассрочку для двухчасовых туров по заливу Кекова. До окончания выплат осталось два года, и Ахмет может не осилить оставшуюся часть. При нормальной загрузке прошлым летом он делал два-три выхода в море за день, а сейчас рад, если набирается одна группа за три дня.
В июне прошлого года москвичка Наира считала, что исполнила мечту. Переехав в городок под Анталией в 2013-м после работы в российской турфирме и два года протрудившись клерком в курортном отеле, Наира открыла кафе.
Дело было так. Сначала они с подругой Яной думали о вагончике на колёсах с сосисками в тесте. Но прошлым летом ехали по главной улице района Хурма, где тысячи русских скупили недвижимость в новых домах, и увидели на закрывшемся магазине надпись "Помещение сдаётся".
Девушки в один голос воскликнули: "Надо посмотреть!" Дальше было дело техники — сложили свои накопления, заключили договор аренды, нашли рабочих, построили веранду, наняли персонал, придумали меню и название Toros. Звучит немного по-испански, но и на турецком так называется горный хребет на краю Анталии.
Кафе со смесью русской, кавказской и среднеазиатской кухни (плов, лагман, пельмени, селёдка под шубой) начало работу в августе. Повара привезли из Казахстана, откуда родом Яна. Сделали ставку не на туристов, а на русских эмигрантов, скучающих по знакомой еде и обстановке.
Девушек предупреждали, что в конце сезона открываться не стоит, но они горели идеей и рассчитывали раскрутиться к сезону 2016 года, когда тысячи соотечественников прибывают на сезонную работу обслуживать наших же туристов.
Ошибки приходилось исправлять на ходу, вкладывая в бизнес новые деньги. Мебель поменяли с первоначальных вальяжных диванов на привычные местным стулья. Сырой подвал переделали в караоке-зал с русским и английским репертуаром.
Наира рассчитывала за полтора года вывести заведение на самоокупаемость, а через три — в прибыль. Лето наступило, в кафе почти всегда пусто. Без русских туристов упала платёжеспособность диаспоры, многим сейчас не по карману рестораны. Сезонные работники не приехали.
Наира держит цены и избегает резких движений. Она верит, что отношения между Россией и Турцией улучшатся.
Тигер, управляющий ресторана в Кемере, ещё помнит, как 15 лет назад в посёлке отдыхали преимущественно немцы, голландцы и скандинавы. Потом в России случился рост благосостояния и потребительский бум нулевых. Европейцы постепенно были вытеснены из Кемера прибывающими гражданами России, переключившись на другие курорты Турции, — такие, как расположенный к востоку от Анталии городок Сиде или более западные Фетхие и Мармарис.
Кемер с несколькими соседними посёлками превратился в "русское" место, как и район Хурма в Анталии, где даже ветеринарная клиника у площади с двухметровыми матрёшками до инцидента со сбитым самолётом специализировалась на русских клиентах. Владелица клиники турчанка Эда теперь борется со скукой, выхаживая стаю бездомных котят.
Тигеру, человеку с высшим образованием и несколькими иностранными языками, вероятно, придётся вернуться в родную деревню доить коров. Он заподозрил неладное в тот самый день, 24 ноября, когда в новостях сообщили, что российский фронтовой бомбардировщик Cу-24 сбит турецкой ракетой "воздух — воздух" в сирийской провинции Латакия, а командир экипажа Олег Пешков был расстрелян с земли антиправительственными боевиками.
Ресторатор сразу сказал коллегам: следующий сезон будет провален. Над ним посмеялись, назвали паникёром.
В реальности всё оказалось ещё хуже.
Жительница Казани Лена в начале июня подговорила подругу, купила авиабилеты в Анталию и забронировала через Интернет отель в Кемере, куда раньше приезжала по путевке. Отдыхом девушки довольны. Толп нет, в отеле скидки, фрукты и овощи стоят копейки. Знакомства? В гостиницу как раз вселилась группа из 40 турецких спортсменов. " А из русских девушек здесь только я да Светка!" — победоносно говорит Лена.
У санкций определённо есть положительная сторона, считает жительница Казани. Никогда раньше на турецком курорте она не чувствовала себя так прекрасно.
Часть II. Египет и руссозамещение
Редакция благодарит за помощь в подготовке материала Нину Цепляеву.